Junta 27/04/23 (1)
Asistentes
CryptoReu
Soho
Fabián Cripto
Brenda López
Karen Amézquita
Raymon
anaphant
Agenda
- Bienvenida a los nuevos miembros
- Qué hacemos en BanklessDAO en Español
- Un poco de la historia de BanklessDAO en Español, pasando por los IMNs (International Media Nodes)
- Preguntas, comentarios, avisos
CryptoReu
Una ronda de financiamiento con NounsAmigos fue lo que nos hizo pivotear a la propuesta actual de la SubDAO
Ya no somos un Nodo dentro del proyecto de IMN, sino parte del ecositema web3 a la par de BanklessDAO
Overview de los puestos y quiénes están considerados para postularse y compesación económica como se pueden ver en el forum proposal para la subDAO
Fabian Cripto preguntó sobre la compensación y forma de trabajar para hacer las traducciones y CryptoReu contestó que vamos a seguir trabajando como hemos estado trabajando, y el presupuesto seguirá saliendo de los IMNs.
SOHO Avisos parroquiales
- Partnership con PushProtocol
- Fi antes de DeFi con anaphant y Karen
- Iniciando Bankless Legal!
- Colaboración con Web3 Sapiens
- Colaboración con Cryptocuriosas
“No se desanimen por la conversión BANK - Fiat, si bien ahorita no tenemos lambos rojos para rifar, los tendremos! 🚘”
Su presencia y su compromiso es super importante. Aquí así es el ambiente, si se hace el trabajo qué bueno, si no se hace, pues no se paga.
Sugiero que contratemos el Notion pro para no perder la info
⁉️ ¿Cuándo nos cambiamos al server de subDAO?
❓ ¿El Multisig serán solo los tesoreros?
❓ ¿Cómo será el proceso de onbaordin / periodo de pruebas para los nuevos?
❓ ¿Cómo vamos a hacer el prceso de selección de los puestos?
Respuestas de CryptoReu
⁉️ ¿Cuándo nos cambiamos al server de subDAO? Soho tiene un contacto que puede agilizar este cambio!
❓ ¿El Multisig serán solo los tesoreros?
Habrá 2 multisigs, una donde caigan los fondos de bDAO (mínimo 3 personas que no nos retrasen el pago) y otra donde ingresemos otros grants e ingresos (ahí estaremos todos los fundadores, mínimo 5 firmas)
❓ ¿Cómo será el proceso de onbaordin / periodo de pruebas para los nuevos?
Empezarán con un guest pass, y cuando haya pasado el mes podrán recibir su primer sueldo, dependiendo de lo que hayan trabajado.
❓ ¿Cómo vamos a hacer el prceso de selección de los puestos?
Cualquier DAO tiene 3 maneras de decidir:
- 1 reta y volado - todos felices (menos daoista)
- En discord cada quien dice qué puestos quieren y se crea una votación
- Votaciones en snapshot on chain
Karen
En LATAM no hay tanta información legal con respecto a crypto. En México legalemnte ya existe la palabra “bloque”. Mientras que en Europa (MiCA) y Estados Unidos pasan muchas cosas en temas de regulación. Creo que tendríamos que expandirnos
Que la parte legal no es solo para abogados. Poder contestar cuando nos pregunten ¿eso de crypto que me cuentas, está regulado?
Super apuntada con el tema de finanzas y de hostear Podcast.
Comentarios de CyptoReu
No nos tenemos que limitar a traducir, y no nos tenemos que quebrar el coco inventando el hilo nego y nuevo contenido. Podemos tomar el contenido existente y exlpicarlo de manera más sencilla, sobretodo las cosas legales.
Brenda (Mich)
Empecemos a hacer todo lo de la parte legal para que sean digeribles, como explicarle a un niño. Puedo ayudar con esto!
Me interesa saber el proceso de los artículos y edición, y empezar a leer los artículos que ya tienen.
Necesito ayuda para entrar al servidor.
Comentarios de CyptoReu
Somos libres de trabajar en todo. Ya no solo hacemos la parte de educación, ahora somos una subdao, eso quiere decir que hacemos de todo. No hay reglas de cómo se tenga que hacer, lo vamos a ir creando.
Trabajamso sobre Substack, pero podríamos migrar a mirror para tener NFTs de nuestros Newsletters. Pero esa es plática para otro día.
Hay que trabajar en el onbaording para que todos puedan entrar, y si Soho nos ayuda para migrar al server en mayo, lo hacemos! No me tienen que avisar ni pedir permiso. Se tiene que hacer bien y con buenas intenciones, y pues mejor si nos coordinamos para no repetir esfuerzos como nos ha pasado que se traduce el newsletter dos veces.
Lo mas seguro es que sigamos traduciendo. Todavía no tenemos el ritmo. Pero hay cientos de proyectos que se pueden hacer y pueden hacerlo! El límite son ustedes
Comentarios de Fabián
El proceso actual es traducir el Newsletter que saca bDAO día con día. Decidimos ponernos la pila y comprometernos en crear contenido.
Nos coordinamos diariamente en un canal de Discord.
Comentarios de Soho
¿Cuándo hacemos el rebranding?
El rebrandig ya está en proceso, viendo el cambio lo antes posible al igual que mudarnos de server.